Nzxt Cryo E40 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fans Nzxt Cryo E40 herunter. NZXT Cryo E40 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 1
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manual
If you have any questions or problems with your NZXT product,
please don’t hesitate to contact
[email protected] with a detailed explanation of your problem and your
proof of purchase. You may inquire about replacement
parts at [email protected]. For comments and suggestions, e-mail our
design team, [email protected].
Thank you for purchasing an NZXT product.
For more information about NZXT, please visit us online.
NZXT Website: www.nzxt.com
Join the NZXT communities:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Si tiene alguna pregunta o algún problema con el producto NZXT adquirido,
no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de ser[email protected]
y proporciónenos también una explicación detallada del problema y el
justificante de la compra. Puede solicitar piezas de repuesto en la página
Web [email protected]. Para cualquier comentario o sugerencia, envíe un
correo electrónico a nuestro tipo de diseño a la siguiente dirección:
¡Gracias por adquirir un producto de NZXT!
Para obtener más información acerca de NZXT, visite nuestro sitios Web.
Sitios Web:www.nzxt.com
Únete a las comunidades NZXT:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
支持和服
如有任何疑問或您所購買的 NZXT 產品出現任何問題,請立即聯絡
service@nzxt.com ,並提供詳細的問題描述與購買證明。您可以寫信至
rma@nzxt.com ,查詢備用零件相關資訊。如有意見或建議,請寄電子
件至 designer@nzxt.com 給我們的設計團隊
感謝您購買 NZXT 產品
如需關於 NZXT 的詳細資訊,請造訪我們的網站
NZXT 網站: www.nzxt.com
加入NZXT 社群:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
ご購入されたNZXT製品について質問または問題がある場合、問題の詳細な説明と
購入証明書を添えて、遠慮なく [email protected] までご連絡ください。
[email protected] では、交換部品についてお問い合わせが可能です。ご意見ご提案が
ございましたら、当社設計チーム [email protected] に電子メールをお寄せください。
NZXT製品をご購入いただきありがとうございます。
NZXTの詳細については、当社Webサイトにアクセスしてください。
NZXT
NZXT
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não
hesite em contactar-nos através do endereço ser[email protected]
fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra.
Poderá solicitar peças de substituição através do endereço
[email protected]. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa
de design através do endereço de e-mail [email protected].
Obrigado por ter adquirido um produto NZXT.
Para mais informações acerca da NZXT, visite os nossos Web sites.
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que
vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter [email protected] avec une
description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous
pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès de
[email protected]. Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un
email à notre équipe de design, [email protected].
Merci d'avoir acheté ce produit de NZX
T.
Pour plus d'informations sur NZXT, visitez nos sites Web.
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных
вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу: ser[email protected] с
подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии
запчастей можно узнать, обратившись по адресу: [email protected]. Замечания
и предложения отправляйте в адрес нашей группы разработчиков:
[email protected]. Благодарим вас за покупку продукта NZXT.
Более подробная информация о компании NZXT представлена на наших
веб-сайтах.
Bei Fragen oder Problemen zu Ihrem NZXT-Produkt wenden Sie sich bitte
direkt mit einer detaillierten Erklärung des Problems und Ihrem Kaufbeleg
an [email protected]. Unter [email protected] können Sie Ersatzteile
anfragen. Kommentare und Empfehlungen senden Sie bitte per eMail an
unser Designteam: [email protected].
Vielen Dank für den Kauf eines NZXT-Produktes.
Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie auf unseren Webseiten.
Soporte y Servicio
1. Caoutchouc
2. Capot en maillage métallique
3. Double ventilateurs de 80mm
4. Châssis
1. Gummi
2. Stahlgitterabdeckung
3. Dual-80 mm-Lüfter
4. Gehäuse
1. Borracha
2. Rede em aço
3. Duas ventoinhas de 80 mm
4. Chassis
1. Резина
2. Сетчатая стальная крышка
3. Двойной 80-мм вентилятор
4. Шасси
1. Goma
2. Cubierta en malla de acero
3. Ventiladores duales de 80 mm
4. Chasis
1.橡胶
2.钢质网罩
3.双80mm风扇
4.底座
1. 防振ゴム
2. スチールメッシュカバー
3. デュアル80mmファン
4. 本体
There are four magnets xed in the fan frame, and covered by
rubber to reduce fan noise and vibration.
Quatre aimants sont intégrés au cadre du ventilateur et recouverts
de caoutchouc an de minimiser le bruit et les vibrations du
ventilateur.
Im Lüfterrahmen benden sich vier zur Geräusch- und Vibrations-
dämpfung mit Gummi beschichtete Magnete.
Existem quatro ímanes xos na armação da ventoinha, cobertos
por borracha para diminuir o ruído e a vibração.
К корпусу вентилятора прикреплены четыре магнита,
покрытые резиной для уменьшения шума и вибрации.
Se han jado cuatro imanes al bastidor del ventilador, recubiertos
de goma para reducir el ruido y la vibración del ventilador.
There are "A" and "B" holes to run the power cable for the fan. If your notebook's USB ports are on the left use hole
"A", if they are on the right use hole "B".
To close the steel cover, insert the front (side closest to you) of the steel rst and then
lay the back (side with the tab facing away from you) down to ensure proper tment.
Put the notebook on the Cryo E40 and use the included USB cable to
connect your notebook to the Cryo E40.
The 4° incline provides a comfortable stance for usage. This means
a better experience while typing.
L’inclinaison de 4° offre un angle de travail confortable. Cette
position permet un excellent retour tactile.
Die Neigung um 4 ° sorgt für eine komfortable Position beim
Einsatz. Dadurch ergibt sich ein besonders angenehmes Tippgefühl.
A inclinação de 4° oferece uma posição de utilização confortável.
Esta inclinação oferece um maior conforto ao utilizador durante a
utilização do teclado.
Наклон наслужит для удобства пользователя. Данная
конструкция удобна для печати.
La inclinación de 4° proporciona una cómoda posición de uso. Este
diseño proporciona al usuario la mayor comodidad para teclear.
4°倾斜有助于保持良好使用姿态。 此设计使用户在键入时非常舒适。
4°の傾斜角は快適な使用状態を提供いたますの設計に
良のキーボード操作が行
Placez votre portable sur le Cryo E40 et utilisez le câble USB fourni pour
le relier au Cryo E40.
Stellen Sie Ihr Notebook auf den Cryo E40, verbinden Sie Notebook und
Cryo E40 über das mitgelieferte USB-Kabel miteinander.
Coloque o computador portátil na base Cryo E40 e utilize o cabo USB
incluído para ligar o seu computador portátil à base Cryo E40.
Установите ноутбук на Cryo E40 и подключите ноутбук к Cryo E40 с
помощью USB-кабеля, который поставляется в комплекте с
устройством.
Coloque su portátil sobre el Cryo E40 y utilice el cable USB incluido para
conectar su portátil al Cryo E40.
将笔记本电脑放在Cryo E40上,使用随附的USB线将笔记本电脑连接到
Cryo E40。
Cryo E40の上にPCを置い下さい。
ンのUSBコネのUSBポーに差し込で使
ださい。
Pour refermer le capot métallique, insérez tout d’abord l’avant du maillage, puis
posez l’arrière.
Zum Schließen der Stahlabdeckung setzen Sie die Vorderseite zuerst ein,
anschließend drücken Sie die Hinterseite nach unten, bis ein fester Sitz erreicht ist.
Para fechar a tampa de aço, insira primeiro a parte frontal e depois pouse a
parte traseira para garantir um encaixe correcto.
Чтобы закрыть стальную крышку, сначала вставьте передний край крышки,
затем нажмите на задний край до упора.
Para cerrar la cubierta de acero, encaje primero la pieza delantera y deje caer la
parte trasera para asegurar que quede rmemente encajada.
盖上钢罩时,先插入钢的前端,然后放下后端,以确保正确安装到位。
スチールメッシュカバーを閉じるには、先端を最初に挿し(図参照)、そし
てカバーが正しい位置にあることを確認しながら後端を本体にはめ込んでく
ださい。
Les orices « A » et « B » sont conçus pour accueillir le cordon d’alimentation du ventilateur. Si les ports USB
de votre ordinateur portable se trouvent du côté gauche, utilisez l’orice « A », utilisez l’orice « B » s’ils se
trouvent sur la droite.
Sie können das Stromkabel über die Öffnungen „A“ und „B“ zum Lüfter führen. Wenn die UBS-Ports Ihres
Notebooks auf der linken Seite liegen, nutzen Sie Öffnung „A“; bei USB-Ports auf der rechten Seite nutzen Sie
Öffnung „B“.
Existem dois orifícios "A" e "B" para passar o cabo de alimentação para a ventoinha. Se as portas USB do
computador portátil estiverem colocadas no lado esquerdo, utilize o orifício "A", se estiverem colocadas no
lado direito, utilize o orifício "B".
Existen dos oricios, "A" y "B", para pasar el cable de alimentación del ventilador. Si los puertos USB de su
portátil están situados en el lado izquierdo, utilice el oricio "A", si están en el lado derecho, utilice el oricio "B".
Отверстия "А" и "В" предназначены для подведения кабеля питания к вентилятору. Если в вашем
ноутбуке USB-порты расположены слева, используйте отверстие "А", если порты расположены справа,
используйте отверстие "В".
“A”和“B”两个孔用于穿过风扇电源线。 笔记本电脑的USB端口在左侧时,使用“A”孔;在右侧时,使
用“B”孔。
ンの2.0USBコネを通すためにABの2つの通穴が設けますお手持ちの
のUSBポーが左側にあればAの通穴を右側にあればBの通穴をご使用下さい。
For proper performance, please ensure the fans are placed within the mesh area.
Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil, vériez que les ventilateurs se
trouvent bien sous la zone du maillage.
Damit das Gerät richtig funktioniert, achten Sie darauf, dass sich die Lüfter
innerhalb des Gitterbereiches benden.
Para obter um desempenho adequado, certique-se de que as ventoinhas estão
colocadas na área com rede.
Для обеспечения надлежащей работы вентиляторы устанавливают за сеткой.
Para obtener un funcionamiento óptimo, asegúrese de que los ventiladores están
situados dentro de la zona de malla.
为达到最佳性能,请确保风扇位于网罩区域内。
最適な性能をために、斜線の区域内の適切な場所を選を設置
て下さい。
The fans' location can be customized to match your laptop's cooling
system and held in place by magnets.
风扇的位置可以根据笔记本电脑的散热系统进行调整,然后用磁铁
固定到位。。
お手持ちのPCに合わせンの固定場所を任意設
定で ンはその磁石に所定の位置に固定され
风扇架中有四块磁铁,为减少风扇噪音和震动,上面有橡胶盖。
レームの4隅に磁石が固定さておズや
振動を軽減すための防振ゴムをかぶせます
Le ventilateur est maintenu en place par ces aimants, et son
emplacement peut être personnalisé pour s’adapter au système de
refroidissement de votre ordinateur portable.
Sie können die Lüfterposition an die Gegebenheiten Ihres
Notebook-Kühlungssystems anpassen; die Lüfter werden von
Magneten an Ort und Stelle gehalten.
A localização das ventoinhas pode ser personalizada para
coincidir com o sistema de refrigeração do computador portátil e
podem ser xadas por ímanes.
La ubicación del ventilador puede personalizarse de modo que se
adapte al sistema de enfriamiento de su portátil; la posición del
ventilador se mantiene gracias a los imanes.
Вентиляторы устанавливаются в соответствии с конструкцией
системы охлаждения ноутбука и закрепляются магнитами.
Magnetic
A
B
A
Dual 80mm fans
Double ventilateurs
de 80mm
Dual-80 mm-Lüfter
Duas ventoinhas
de 80 mm
Двойной 80-мм
вентилятор
Ventiladores
duales de 80 mm
双80mm风扇
デュアル80mmファン
B
Steel Cover
Tampa de aço
Stahlabdeckung
Couvercle en acier
Стальная крышка
スチールカバー
钢盖
Cubierta de acero
C
Chassis
Chassis
Gehäuse
Châssis
Шасси
本体
底座
Chasis
Support and Service section
1 Ru bb er
2 Mesh steel cover
3 Dual 80mm fans
4 Chassis
Seitenansicht 0
1

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Support and Service section

ManualIf you have any questions or problems with your NZXT product,please don’t hesitate to [email protected] with a detailed explanation of you

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare